Значит, пора их навестить и как-то определиться с желанием петь да плясать.
Więc musisz się do nich udać, by rozwiązać ten problem śpiewania i tańczenia.
Вы встречаетесь уже три месяца. Ты не думаешь, что пора их познакомить?
Spotykacie się od 3 miesięcy, nie czas jej przedstawić twoją córkę?
Подумал, что и мне пора их освоить.
Stwierdziłem, że najwyższy czas, aby nauczyć się tym posługiwać.
Я говорил - никаких мальчиков в спальне, но, может, нужно пересмотреть решение, потому что пора их убирать с гостиной.
Wiem, że mówiliśmy, że żadnych chłopców w pokoju, ale może przemyślmy to, bo muszę się ich pozbyć z salonu.
Пора их заменить на что-нибудь из этого века.
Sądzę, że nadeszła pora na kupno lampek z tego wieku.
Если у вас на руках остались какие-то козыря, пора их разыграть.
Jeśli ma pan jeszcze jakiekolwiek karty w ręku, to nadszedł czas, by nimi zagrać.
Дион, если есть родственники, которые присмотрят за Аишей в худшем случае, пора их звать, может, маму?
Dion, jeśli są jacyś krewni, którzy mogą być przy Aishy w najgorszym wypadku, to odpowiedni moment. Może jej matka?
(89:10) Дней лет наших – семьдесят лет, а при большей крепости – восемьдесят лет; и самая лучшая пора их – труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
Dni wieku naszego jest lat siedmdziesiąt, a jeźli kto duższy, lat ośmdziesiąt, a to, co najlepszego w nich, tylko kłopot i nędza, a gdy to pominie, tedy prędko odlatujemy.
0.43198895454407s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?